АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ»

Аштавакра как персонаж в первый раз возникает в III книжке Мбх (главы 132-134). Когда Пандавы в собственном паломничестве вокруг всей Индии посещают обитель узнаваемых по упанишадам мудрецов Уддалаки и Шветакету, риши Ломаша ведает им историю Аштавакры, который провел тут свое детство.

Имя Аштавакры («Восьмикратно скрюченный») разъясняется последующим образом: его отец Кахода, оскорбленный АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» тем, что отпрыск из материнской утробы посмел высказать нелестное суждение о его познаниях в области ведийской науки, пожелал в сердцах, чтоб отпрыска «скрючило в восьми местах» (Мбх III. 132:9-10). Скоро Кахода потерпел поражение от суты Вандина в ритуальном диспуте, который часто (может быть, раз в 12 лет) устраивался при дворе известного АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» царя-философа Джанаки, правителя Митхилы, и был Вандином утоплен («отослан к богу Варуне»).

Дед Аштавакры по мамы, Уддалака, скрыв от малыша происшедшее с папой, воспитывает его, как собственного отпрыска. Но через 12 лет Аштавакра выяснит правду, отчаливает в Митхилу на еще одно состязание и одолевает Вандина в состязании стихотворными АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» космологическими загадками. Тотчас живым и невредимым явился (совместно со всеми, кто до этого проигрывал Вандину) Кахода; все это время он воспринимал почести и блаженствовал в аква королевстве Варуны.

Аштавакра третьей книжки возникает в кругу фигур, в традиции упанишад связанных с ранешней формой учения об Атмане-Брахмане и с практикой диалогической полемики. В АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» позднейшей традиции ему был приписан ведантистский трактат «Аштавакра-гита». Этого Аштавакру роднят с Аштавакрой данного сюжета из XIII книжки только два происшествия: пригималайская локализация его обители (северная Кошала, см. Мбх IX. 37. 21-23), также то, что в обоих случаях Аштавакра представлен удачно проходящим через нелегкие тесты: один раз АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» - в контексте календарно-циклического словесного агона, другой раз - в контексте посвятительного ритуала.

Глава 20

Бхишма произнес:

«Да будет так», - произнесла дама. Тогда она принесла масло для втирания в тело риши, и кусочек ткани для облачения во время омовения. Дама натерла каждую часть его тела благоуханным маслом. Заботливо был риши натерт, и когда процесс АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» был окончен, он прошел в комнату для омовения. Там он сел на новое шикарное сиденье. После того, как риши сел туда, старуха начала омывать его тело своими мягенькими руками, и было прикосновение их приятным. Одну за другой, в установленном порядке, дама оказала риши все требующиеся во время АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» омовения услуги. Из-за теплой воды и омывающих его мягеньких рук хранящий обеты риши не увидел, как прошла ночь.

Поднявшись из ванной, риши был удивлен. Он лицезрел, как солнце взошло на востоке. Он был поражен этим, и спрашивал себя - это вправду так, либо это заблуждение?

Тогда риши подабающим АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» образом поклонился богу тыщи лучей. Когда это было изготовлено, он спросил у дамы, что далее. Старуха приготовила для риши пищу, которая была великолепна на вкус, как сама амрита. Из-за замечательного вкуса этой еды риши насытился малым ее количеством.

Это заняло незначительно времени, но денек завершился, и начался вечер АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ». Старуха произнесла риши ложиться спать. Она подготовила ему прекрасную кровать, а вторую заняла сама, но когда наступила полночь, она легла к нему.

Аштавакра произнес:

«О блаженная, мой разум не позволяет возлечь с чужой женой. Вернись в свою кровать, благая. Будь благословлена, воздержавшись силой собственного рассудка».

Бхишма продолжал:

Так отговоривал ее брамин, прибегая АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» к самоограничению. Дама ответила ему: «Я сама для себя хозяйка - принимая меня, ты не будешь брать на себя грех».

Аштавакра произнес:

«Женщина не может быть в этом для себя хозяйкой. Это мировоззрение самого Творца. А конкретно - дама никогда не заслужит того, чтоб быть независимой».

Дама ответила:

«О, ученый АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» брамин, я мучаюсь желанием. Запомни мою преданность для тебя. Ты совершаешь грех, отказавшись заниматься со мной любовью».

Аштавакра произнес:

«Ошибка - переубеждать мужчину, который действует, как ему нравится. Что касается меня, то я могу держать под контролем себя. O, хорошая дама, вернись в свою кровать!»

Дама ответила:

«Я склоняюсь перед АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» тобою, нагибая голову (по традиции, если мужик положит руку на склоненную перед ним голову дамы - он обязуется тем взять ее в супруги). Это обязует тебя одарить меня собственной благодатью. О непорочный, я падаю ниц пред тобою, стань же моим убежищем. Если ты видишь большой грех в соединении с Тем, Кто АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» не является твоим супругом, то я уступлю (буду твоей супругой). О, возрожденный, прими же мою руку в браке. Ты не возьмешь на себя грех. Я скажу для тебя правду - знай, что я сама для себя хозяйка. Если и есть грех в этом, пусть это будет мой АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» грех. Мое сердечко отдано для тебя. Я сама за себя отвечаю. Ты примешь меня?»

Аштавакра произнес:

«Как же это, хорошая дама, что ты сама для себя хозяйка? Назови мне причину! Нет ни одной дамы во всех 3-х мирах, что может считаться для себя хозяйкой! Отец защищает ее, пока она дева, супруг защищает АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» ее, пока она молода, сыновья защищают ее, когда она стареет. Дама не может быть независящей, пока она живая!»

Дама ответила:

«Я до сего времени дева, потому что приняла обет Брахмачарьи. Не сомневайся в этом. Сделай меня собственной супругой, о брамин, не убивай мою преданность для тебя!»

Аштавакра АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» произнес:

«Как ты склонна ко мне, так и я склонен к для тебя (старая индийская супружеская формула, сродни древнеримской «Если ты Гай, то я Гайя»). Но есть вопрос, который должен быть решен. Правильно ли, что, уступив своим предпочтениям, я не буду расценен как действующий против желаний Риши Ваданьи? Это АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» было бы замечательно, но будет ли это полезно [не поплачусь ли я за это]?

Но что я вижу?
Вот дева в красивых одеждах и украшениях - она необыкновенно красива!
Почему дряхлость так длительно скрывала ее красоту? На данный момент она смотрится прекрасной женщиной, но никто не знает, какую форму она воспримет в АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» дальнейшем («как она будет смотреться в будущем»). Я не пойду против тех ограничений, что стоят над вожделением и другими страстями, и над довольством тем немногим, что у меня уже есть. Схожее отступление не приведет к добру, и я буду держать себя в единении с истиной».

Глава 21

Юдхиштхира АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» произнес:

«Скажи мне, почему та госпожа не ужаснулась проклятья Аштавакры, хотя Аштавакра был окутан величавым гневом? Скажи также, как Аштавакре удалось возвратиться оттуда?»

Бхишма произнес:

Аштавакра спросил её: «Как ты преуспела в том, чтоб так поменять собственный вид? Для тебя не следует гласить что-либо, что не является правдой АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ». Я желаю знать это. Гласи правдиво пред лицом Брахмана».

Госпожа произнесла:

«О наилучший из браминов, живойёшь ли ты Небесах либо на Земле, всюду имеет место жажда союза меж полами. Слушай же, идеальный доблестью, с особенным вниманием об этом.

Я подвергла тебя испытанию, о стойкий, чтоб проверить истинность твоих целей. О ты АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ», непогрешимый - ты поработил все миры за то, что они не отрешаются от твоих прежних решений.

Знай, что я воплощение Северной Стороны Света. Ты узрел женскую сущность. Даже дамы в возрасте мучимы жаждой полового единения. Сам прародитель и Индра, и все боги были тобой довольны. Цель, ради АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» которой ты пришел сюда, известна мне.

О, первейший из Дваждырожденных, ты был послан выше Риши Ваданьей - папой твоей жены - чтоб я могла научить тебя. Согласно желаниям этого Риши, я так и сделала. Ты вернёшься домой в безопасности. Твое оборотное путешествие не будет мучительным. Ты обрел желание для супруги и АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» девицы, которую избрал. Она выносит для тебя отпрыска. Вожделением, вымоленным мною у тебя, ты отдал мне наилучший ответ.

Жажда сексапильного воссоединения не способна быть абстрактной ни в каком из трёх миров. Обретя это богатство, возвращайся домой.

Есть ли что-либо ещё, что ты вожделел бы услышать из моих уст? Я АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» расскажу об этом, о Аштавакра, в согласии с правдой. Еще до этого Риши Ваданья наградил меня ради тебя, о Дваждырожденный отшельник. Ради того, чтоб почтить его, я произнесла для тебя всё это».

Бхишма продолжал:

Услышав эти слова от неё, дваждырожденый Аштавакра соединил руки в благоговейном жесте. Потом он испросил у АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» госпожи разрешения возвратиться назад.

Получив разрешение, он возвратился в своё прибежище. Дав для себя некое время отдохнуть дома и получив разрешение свои родичей и друзей, он потом соответствующим образом продолжил собственный путь, о восхитительнейший из Куру, к Брахману Ваданье.

Принятый Ваданьей с обыкновенными расспросами, Риши Аштавакра с благоволением АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» сердца поведал обо всём, что лицезрел (за время собственного временного проживания на севере).

Он произнес:

«По твоему приказу я продвигался в горы Гангамаданы. В краях, лежащих на севере от этих гор, я узрел величайшую Богиню. Я был принят ею с учтивостью. Она упоминала тебя в моём присутствии, также учила меня в АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» разных вопросах. Выслушав её, я возвратился, о господин».

Тому, кто высказался так, учёный Ваданья ответил:

«Прими руку моей дочери в согласовании с ритуалами и при правильном расположении звёзд. Ты самый подходящий жених, которого я могу избрать для девушки».

Бхишма продолжал:

Аштавакра произнес: «Да будет так» и АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» принял руку девицы. Поистине, высокодобродетельный Риши, обручившись с женщиной, возрадовался. Взяв в жёны ту красивую девушку, Риши продолжил пребывать в своём прибежище, освобождённый от интеллектуального жара всякого вида.

________________________________

ЭТО Любопытно:

Сквозной для первой половины XIII книжки является тема порочности дам, пагубности общения с ними. Тема эта служит поводом для АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» включения в повествование иллюстративных сюжетов, выступающих в функции поучительных притч и легенд.

К числу таких поучительных эпических легенд, принадлежит «Беседа об Аштавакре» (XIII. 19-23), приводимая одним из собеседников, Бхишмой, в качестве ответа на вопрос Юдхиштхиры: в чем смысл супружеского союза? Почему он «дхармичен», если дамы по природе неизменны и грешны? Бхишма отвечает АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» ему только косвенно, сообщая «обычно излагаемую в этой связи древнейшую легенду».

Подвижник Аштавакра, плененный красотой Супрабхи, дочери мудреца Ваданьи, просит у последнего ее руки. Ваданья соглашается, но ставит Аштавакре предварительное условие: он должен совершить путешествие в «священную северную сторону» по определенному маршруту - перевалить через Гималаи и потом, минуя ряд сакральных АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» объектов («обителей богов»), двигаться все далее на север и достигнуть прелестной равнины, где ему повстречается «великая участью древняя подвижница, совершающая дикшу»

Всемерно выказав ей уважение, Аштавакра может возвратиться и жениться на Супрабхе.

«Если этот жесткий уговор (samaya) может быть заключен меж нами, тогда - в хороший путь!» (19. 25).

Аштавакра АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» преодолевает Гималаи в границах западной части сегодняшнего Непала и приходит потом к горе Кайлас, во владения бога Куберы. Для Аштавакры пляшут небесные девы, гандхарвы играют на собственных инструментах, и тут в первый раз в повествование вторгается мотив, отлично узнаваемый по магической притче «Рип Ван Винкль»: танцы и музыка настолько божественно АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ»-прекрасны, что Аштавакра, зачарованный, перестает чувствовать ход времени, не замечает, как пропархал целый «год богов» (360 земных лет). Все таки он вспоминает наказ Ваданьи и, невзирая на предложение Куберы остаться, торопится продолжить собственный путь.

Миновав ряд священных гор, Аштавакра оказывается, в конце концов, в поросшей лесом равнине, увенчанной АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» лотосовыми прудам; тут же течет река Мандакини (один из истоков Ганги). Среди равнины стоит расчудесный дворец. Приглашенный войти семью красивыми девицами, Аштавакра принят во дворце старенькой дамой, с которой девицы проводят остаток денька за беседой.

Ночкой старуха, притворяясь, как будто дрожит от холода, перебирается со собственного ложа на ложе подвижника АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ». Но Аштавакра остается бесчувствен к ее ласкам. Старуха пробует уговорить его, ссылаясь на то, что сам творец сделал дам сладострастными. Аштавакра не вправе отторгать ее, альянс с ней, сулящий «все мыслимые экстазы, земные и небесные», даруется ему как высшая заслуга за его подвижничество (20. 55).

Мудрец остается невозмутим. Он пробует АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» выведать у старухи подлинный смысл и цель собственного пребывания тут, она отвечает, что он сам все усвоит, после того как проживет у нее некое время. На другой денек перед закатом старуха прислуживает Аштавакре при омовении. Тут вторично введен мотив «выпадения из времени»: «Ощущение теплой воды на теле и касания ласковой руки были АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» настолько приятны, что не увидел подвижник, как целая ночь миновала» (21. 5). Только вид восходящего солнца возвращает его к реальности.

Днем хозяйка угощает Аштавакру едой, «подобной амрите»; вкус ее снова лишает героя чувства времени, неприметно для него пролетает денек и наступают сумерки (21. 8).

Ночкой старуха продолжает искушать Аштавакру. На его АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» резон, что он не смеет прелюбодействовать с «чужой женой», она отвечает, что вольна распоряжаться собой, и предлагает ему себя в супруги. Подвижник апеллирует к классической формуле: «в детстве отец ее стережет, в юности - супруг, в старости - сыновья; дама - для себя не хозяйка!» Старуха заявляет, что она, невзирая на собственный возраст, до АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» сего времени оставалась девственной, не знала жена, и отторгнуть ее любовь было бы ошибкой.

Тут мы подходим к принципиальному моменту в сюжете. Аштавакра произносит слова: «Каково мне, таково и для тебя, каково для тебя, таково и мне», непременно, являющиеся формулой любовного признания. Выраженное в последующей полушлоке АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» подозрение Аштавакры, не есть ли все это испытание, которому подверг его Ваданья (некие рукописи подчеркивают, что это уже не произнесенные вслух слова, а идея, пришедшая ему на разум), не снимает значимости того факта, что подвижником выражена готовность уступить притязаниям старухи.

Сразу за этим следует перевоплощение старухи в красивую даму. Но Аштавакра выражает АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» решимость противостоять искушению. По его требованию, подкрепленному подразумеваемой опасностью «браминского проклятия», дама открывает ему свою настоящую природу и смысл происшедшего: она - богиня Севера («uttara dis»), по настоянию Ваданьи подвергшая испытанию стойкость Аштавакры перед соблазнами и преподавшая ему нужное для супружеской жизни наставление: дамы по природе легкомысленны АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» и сладострастны.

Потом Аштавакра ворачивается к Ваданье, ведает о наставлении, преподанном ему «великим божеством - Северной стороной света», и женится на Супрабхе. Это сказочно-романическое по собственному духу повествование очень непонятно адаптировано для передачи той аскетической морали, которую Бхишма хочет сказать Юдхиштхире:-))

***

Очень показательно сравнение легенды об Аштавакре с еще одним АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» сюжетом из «Махабхараты», в каком применен мотив преображения старенькой дамы в молодую кросотку, - с так именуемой «Историей старенькой девы» (IX. 51).

Престарелая подвижница, намереваясь уйти из жизни, чтоб вкусить блаженство в небесных мирах, внезапно выяснит, что не сумеет пользоваться плодами собственного благочестия, так как не была «очищена» супружеством. На сходке подвижников она АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» предлагает половину скопленной ею духовной энергии и святости тому, кто возьмет ее в супруги. Подвижник Шрингават соглашается стать ее супругом - но только на одну ночь. На супружеском ложе старуха преобразуется в красивую даму, а днем, к огорчению Шрингавата, возносится на небо.

Таким макаром, если в древнеиндийском фольклоре АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» встречается мотив перевоплощения старухи в девушку, то это преображение происходит на супружеском ложе, ему предшествует «акт любви». Отсюда следует, что формула любовного признания в легенде об Аштавакре является, вероятнее всего, ослабленным выражением либо рудиментом такового «акта любви» в начальной форме сюжета. Удалив напластования идеологии аскетизма, мы получим сюжет, близкий ряду сюжетов АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» евро фольклора и литературы.

Сначала, это сюжет о «безобразной невесте». Условно его можно сконструировать так: «Мужик расколдовывает уродливую даму средством объятия либо поцелуя».

См. также случаи, когда «безобразная жена является замаскированным сверхъестественным существом» («Царевна-лягушка»).

У Чосера в «Рассказе Батской ткачихи» повествуется о том, как повелитель Артур ставит перед рыцарем АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ», совершившим проступок (насилие над девушкой), «трудную задачу». Рыцарю угрожает казнь, если он в течение года не представит правильного ответа на вопрос: «Что всего милее дамам?»

За денек до истечения срока рыцарь встречает отвратительную старуху, которая докладывает ему верный ответ («власть над мужчинами») в обмен на обещание жениться на АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» ней. На супружеском ложе старуха преображается в молодую кросотку и предлагает супругу выбор: остаться ли ей старенькой и верной либо юный, но без гарантий. В согласовании с добытым им «знанием», рыцарь предоставляет ейсамойсделать этот выбор, и таким макаром содействует окончательному снятию чар. Его супруга навечно сохраняет собственный подлинный вид юной АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» кросотки. Через посредство рыцарского романа и, может быть, баллады («Женитьба Гавэйна», «Сэр Гавэйн и дама Рагнелл») чосеровский сюжет, вне всяких колебаний, всходит к древнему фольклору.

Глава 22

Юдхиштира произнес:

- Кого же из исконных браминов, строго соблюдающих религиозные ритуалы, именовать соответствующей целью даров? Следует считать таким брамина, носящего знак актуального порядка АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ», которого он держится, либо должно считать им того, который не носит таких символов? (Сноска 115.1)

115.1 «Линга» значит знак либо символ. «Лингин» - кого-либо, кто носит этот знак либо символ. «Брамины» (в обоих случаях) - те, кто сведущ о Брахмане. 1-ый из их - это Лингин (он же - брахмачарин, он же - саньясин), всегда АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» носящий знаки собственного положения. 2-ой - «Алингин» - лишённый таких отметин. Вопрос Юдхиштры о том, кого из их следует считать достойным даров.

Бхишма произнес:

О правитель, речено, что дары следует приносить тому брамину, который держится обязательств собственного положения, непринципиально, носит ли он знаки брахмачарина либо нет; другими словами, тот, кто АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» носит такие знаки, и тот, кто их лишён, - оба беспорочны.

Юдхиштира произнес:

- Какой грех может навлечь на себя не очистившийся человек, если он приносит в дар жертвенное масло и пищу с величавой преданностью Дваждырожденным?

Бхишма произнес:

Даже тот, кто очень отдалёк от самоограничения, вне сомнения, очистится преданностью АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ». Таковой человек, о благороднейший, очищается в связи с самим действием (а не только лишь благодаря дарам).

Юдхиштира произнес:

- Сказано было, что брамина, занятого в действиях, имеющих отношение к богам, никогда не должно инспектировать. Но, учёные люди молвят, что в связи с такими же действиями, обращённым к Питри, брамина, занятого в их, следует АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» инспектировать (и его образ действий, и его компетенцию).

Бхишма произнес:

Что касается действий, имеющих отношение к богам, то они приносят плоды не под воздействием брамина, занятого в совершении ритуалов, а по милости самих богов. Непременно, те люди, которые делают жертвоприношения, по милости богов получают плюсы, связанные с этими действиями АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» (сноска 116.1). Брамины, о предводитель Бхаратов, всегда посвящены Брахману. Риши Маркандея, один из величайших риши, даровитых величавым мозгом во всех мирах, гласил так в прежние деньки.

Юдхиштира произнес:

- Почему, о, предок, есть пятеро, что рассматриваются как совершенные субъекты, а конкретно: тот, кто странствует; тот, кто занят занием (связанным с обязательствами АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» его положения); тот, кто связан браком; тот, кто совершает покаяние и тот, кто держится выполнения жертвоприношений?(Сноска 116.2)

Бхишма произнес:

1-ые трое, а конкретно странники, родственники по браку и подвижники, числятся совершенными субъектами, когда владеют последующими [семью] свойствами: чистота рождения, преданность религиозным деяниям, учёность, сочувствие, скромность, искренность и АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» правдивость.

Другие двое, а конкретно учёный супруг и тот, кто посвящает себя жертвоприношениям, также числятся совершенными субъектами, когда наделены пятью из этих свойств, а конкретно: чистота рождения, сочувствие, скромность, искренность, правдивость.

Сейчас слушай меня, о, отпрыск Притхи, так как я повторяю для тебя мировоззрение четырёх лиц, наделенных могущественной энергией АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ», а конкретно: Богини Земли, риши Кашьяпа, Агни (бога огня) и аскета Маркандеи.

Земля произнесла:

«Как ком грязищи, брошенный в большой океан, стремительно растворяется, так и хоть какой вид порока исчезает в трёх больших свойствах, а конкретно: совершение богослужения через жертвоприношение, учение и получение даров». (Сноска 117.1)

Кашьяпа произнес:

«Веды с их шестью АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» ветвями, философия Санкхья, Пураны и высочайшее происхождение - все это не может спасти дваждырожденного человека, если он отступает от неплохого поведения». (Сноска 117.2)

Агни произнес:

«Брамин, который занят в науке и считает себя учёным, но стремящийся при помощи собственных знаний убить доброе имя других, отпадает от праведности и АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» считается отделенным от правды. Воистину, в предстоящем блаженные края никогда не могут быть достигнуты таким человеком с талантом разрушения».

Маркандея произнес:

«Если бы тыща Жертвоприношений Жеребца и Правда могли быть взвешены на весах, я не знаю было бы 1-ое хоть вполовину таким же томным, как последнее».

Бхишма продолжал:

Сказав АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» такие слова, те четыре лица (а конкретно, Богиня Земля, Кашьяпа, Агни и отпрыск Бхригу), любой из которых даровит неизмеримой энергией, стремительно удалились.

Юдхиштира произнес:

- Если брамины, соблюдающие обет брахмачарьи, что в этом мире требуют подношений от кого-то для его усопших протцов на шраддху*) -я спрашиваю: может ли шраддха считаться отлично выполненной, если АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» исполнитель по сути жертвует те подношения этим браминам.

Бхишма произнес:

Если, практикуя обет брахмачарьи положенный период времени (двенадцать лет) и достигнув опытности в Ведах и их ветвях, брамин сам просит подношений на шраддху и ест то же самое, он считается отпавшим от собственного обета. Шраддха, все АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» же, не считается запятнанной никаким образом.

Юдхиштира произнес:

- Опытные гласили, у обязательств праведности много целей и огромное количество дверей. Скажи мне, о, предок, какие, но, есть принятые выводы в этом вопросе? (Сноска 117.3)

Бхишма произнес:

О правитель, воздержание от нанесения ран другим, правдивость, отсутствие гнева (всепрощение), сочувствие, воздержание и искренность либо АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» откровенность - вот характеристики праведности. Есть люди, которые путешествуют по миру, славя праведность, но не практикующие того, что они проповедуют, и вовлеченные всё это время в грех.

О правитель, тому, кто дарует таким людям золото либо самоцветы, либо лошадок, придётся сойти в ад и жить там в течение 10 лет, питаясь в АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» это время испражнениями людей, живущим за счет плоти мертвых скотин и буйволов, людей, прозванных пуккашами (=каста низкорожденых), и иных, что живут на окраинах городов и деревень, и также будет с людьми, под воздействием гнева и глупости разглашающих деяния и упущения других (сноска 118.1). Тем глуповатым людям, жертвующим брамину, соблюдающему АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» обет брахмачарьи, подношения на шраддху (для собственных усопших протцов), придётся пойти, о правитель, в края величавого несчастья.

Юдхиштира произнес:

- Скажи мне, о, предок, что для брахмачарьи самое главное? Что есть наивысший показатель добродетели? Что является наивысшим видом непорочности?

Бхишма произнес:

Я скажу для тебя, о отпрыск, что воздержание от мёну АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» и мяса как раз главное для брахмачарьи. Праведность состоит из соблюдения границ либо воздержания, наилучший показатель праведности - это самоотречение (что также является высшим видом непорочности). (Сноска 118.2)

Юдхиштира произнес:

- В какое время следует человеку практиковать праведность? В какое время следует находить богатства? В какое время услаждаться наслаждениями? Скажи мне это АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ», о прародитель.

Бхишма произнес:

Следует зарабатывать достояние в первой части собственной жизни. Позже, следует достигать праведности, и после - услаждаться наслаждениями. Но, не следует прикипать к чему-либо из этого.

Следует уважать браминов, почитать собственного наставника и старших, проявлять сочувствие ко всем созданиям, быть человеком мягенького характера и с приятной речью АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ».

Произнести ересь в суде, вероломно вести себя по отношению к царю, действовать лживо по отношению к наставнику и старшим - равняется по гадости к браминоубийству.

Никогда не следует совершать насильные деяния по отношению к личности царя. Как не следуют никогда лупить корову. Оба этих злодеяния равнозначны греху умерщвления плода.

Никогда АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» не следует кидать собственный огнь (огнь для хомы). Также не следует никогда кидать исследование Вед.

Никогда не следует нападать на брамина действием либо словом. Все эти злодеяния равнозначны браминоубийству.

Юдхиштира произнес:

- Каких браминов следует считать неплохими? Одаривая каких браминов, может человек получить величавую заслугу? Каковы же АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» те брамины, которых следует подкармливать? Расскажи мне всё это, о предок!

Бхишма произнес:

Те брамины, которые освобождены от гнева, преданы деяниям праведности, тверды в правде и практикуют воздержание, числятся неплохими. Принося им дары, человек получает величавую заслугу. Величавых наград достигают, делая подарки браминам, свободным от гордыни, способным всё вынести, жестким в стремлении АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» к своим целям, наделённым контролем над своими эмоциями, преданным благу всех живых созданий и склонным быть со всеми миролюбивыми. Зарабатывают величавую заслугу, принося дары браминам, свободным от жадности, незапятнанным сердечком и в поведении, владеющим познаниями и умеренным, правдивым в речах и соблюдающим свои обязанности, как предписано в священных книжках АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ».

Риши объявили, что брамин, достойный быть целью даров - тот, кто изучает четыре Веды со всеми их ветвями и посвящает себя 6 отлично известным обязательствам (предписанным в священных писаниях). Получает величавую заслугу тот, кто приносит дары браминам, владеющим такими чертами. Человек, приносящий дары достойному брамину, множит свои награды в тыщу раз АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ». Один праведный брамин, владеющий мудростью и ведическим познанием, соблюдающий предписанные священными книжками обязанности и отличающийся непорочностью поведения, способен спасти весь род. (Сноска 119.1)

Следует приносить в дар скотин и лошадок, и богатства, и пищу и другие предметы брамину, обладающему таковой квалификацией. Принося такие дары такому лицу, человек зарабатывает огромное АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» счастье в последующем мире. Как я уже произнес для тебя, даже один таковой брамин вполне компетентен, чтоб спасти весь род, к которому принадлежит дарящий. Необходимо ли после чего, о, милый отпрыск, гласить что-либо о заслуге от принесения даров многим браминам таковой квалификации?

Потому, делая дары, человек должен всегда выбирать АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» объект, которому приносятся дары. Услышав о брамине, владеющем соответствующими чертами и почитаемом всеми хорошими людьми с почтением, следует пригласить его, даже если он далековато проживает, и гостеприимно принять его, когда он прибудет, и следует почитать его всеми посильными методами.

____________________

Примечания

Сноска 116.1 Смысл в том, что поведение и компетентность браминов следует АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» инспектировать, если деяния имеют отношение только к Питри,

Сноска 116.2 Комментатор, объясняющий про пятерых человек, упоминающийся в вопросе Юдхиштиры, 1-го опускает. Я принял «самбандхи» в значении «родственники по браку». До настоящего времени во всей Индии люди приносят дары либо делают подарки супругам дочерей и т.д..

Сноска 117.1 Смысл АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» в том, что никакой порок не может коснуться брамина, придерживающегося этих трёх действий. Эти три деяния эффективны в смывании всех грехов. Комментатор отмечает, что под этим предполагаются свойства, относящиеся к происхождению и познаниям.

Сноска 117.2 Под неплохим поведением предполагается скромность и прямолинейность.

Сноска 117.3 «Аникантам» разъясняется комментатором как «Аникафалакарам», т АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ».е. разные виды плодов. Эти достигаемые при помощи правильного выполнения обязательств плоды имеют разные виды, так как цели этих обязательств - «палм» - бывают различных видов.

Сноска 118.1 Живущие на окраине городка либо деревни - дубильщики и другие люди низшей касты. Те, кто озвучивают поступки и упущения других, числятся очень низкими людьми, равными упомянутым АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» выше низшим кастам. Может быть, формы родительного падежа в уникальном стихе употребляются заместо дательного падежа, и в данном случае смысл будет в том, что те, кто жертвуют таким людям, тоже спустятся в ад.

Сноска 118.2Бенгальский вариант толкования «Брахмачарья» лучше, чем бомбейский вариант толкования этого слова в винительном падеже АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ». Бхишма, по-видимому, даёт два ответа. Они, но, содержат в себе 3-ий. «Марьяда» значит границы либо пределы. Обязанности людей имеют границы. Нарушить эти границы - означает нарушить обязанности. Высший показатель праведности - это «самах» либо отсутствие желания всех мирских объектов, а как следует, отрешение, самоотречение.

Сноска 119.1 К примеру, принося дары даже АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» одному такому брамину, человек выручит всех протцов и потомков собственного рода.
______________________________

*)Шраддха- религиозный ритуал в индуизме, проводимый в честь погибшего предка хоть какого пола и являющийся неотъемлемой частью культа протцов. Является религиозной и социальной обязанностью всех индуистов мужского пола кроме санньясинов и неких садху. Конкретно из-за шраддхи в Индии придаётся такое огромное АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» значение мужскому потомству, которое делает вероятным проведение обряда.

Потому что ритуалы в честь протцов и прародителей совершаются не только лишь по случаю чьей-нибудь погибели, да и ввиду тех либо других веселых событий, то не всякая шраддха имеет нрав погребального либо траурного ритуала.

В законах Ману находится подробное АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» описание месячной шраддхи, с которой в общем идентична и похоронная. Ритуал месячной шраддхи совершался в денек новолуния, в уединенном месте, которое можно было считать приятным для духов. Совершавший ритуал брамин умилостивлял 3-х ведийских богов - Агни, Сому и Яму - возлиянием гхи либо топленого масла на жертвенный огнь. Потом умилостивлялись праотцы АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» лица, заказывавшего богослужение. Во время угощения браминов читались отрывки из шастр. После угощения владелец приглашал к трапезе родственников собственного отца, а позже родню мамы.

Поводами к исключению из числа участников шраддхи по законам Ману служили невежество, отсутствие знакомства с Ведами, нарушение закона, правила приличия либо обычая, свидетельствовавшее о пренебрежении к АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» религиозным, муниципальным либо публичным установлениям (к примеру, не допускался к шраддхе младший брат, женившийся ранее старшего), осквернение, приверженность тому либо другому еретическому виду мыслей, физический недочет (слепота, гнилостные зубы и т. д.), болезнь, низкое ремесло и прочее.

Основной целью шраддхи является защита и поддержка душ погибших протцов в узком АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» мире, до того, как они опять реинкарнируются на Земле. Согласно традиции, шраддха должна быть проведена в период с 11 по 31 денек после погибели родственника. Время проведения находится в зависимости от кастовой принадлежности и других причин. Шраддха, проводимая в первую годовщину погибели, делает вероятным для погибшего родственника попасть в общество погибших протцов АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» (Питри). Проводя шраддху, индуисты выражают благодарность своим родителям и праотцам за помощь, оказанную им в жизни. Шраддху также можно считать днём памятования.

Глава 24


Юдхиштхира произнес:

О царственный отпрыск рода Бхараты, надлежит для тебя ответить на мой вопрос от всей души и исчерпывающе. В каком случае человек может АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» быть виновен в убийстве Брамина, не убив при всем этом Брамина?

Бхишма произнес:

О сударь, некогда я уже просил Вьясу объяснить мне этот вопрос. Сейчас я расскажу для тебя, что поведал мне Вьяса в связи с этим. Слушай же, не отвлекаясь.

Как-то повстречав Вьясу, я обратился к нему АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ»:

- Ты, о Величавый отшельник, 4-ый в роду Васиштхи. Растолкуй мне - при каких обстоятельствах человек может быть виновен в убийстве Брамина, не убив Брамина по сути.

Услышав мой вопрос, о Сударь, отпрыск колена Парашара (Парашара = «Разрушитель», ведийский мудрец, который считается создателем нескольких гимнов «Риг-веды»), этот величавый знаток нравственности, отдал АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» последующий ответ, потрясающий и достоверный:

«Тебе необходимо знать, что тот виновен в убийстве Брамина, кто по собственной воле пригласит добропорядочного Брамина в собственный дом чтобы одарить его, а позже откажется дать ему что-либо, притворившись, что в доме ничего нет.

Ты, о Бхарата, должен знать, что человек тогда виновен в АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» убийстве Брамина, когда нарушает актуальные правила Брамина, что описаны в Ведах и связанных с ними писаниях, и когда теряет связь с живыми созданиями и земными благами.

Для тебя, о сударь, надлежит знать, что тот виновен в убийстве Брамина, кто откажет жаждущему, будучи подабающим эту жажду утолить.

Ты АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» должен считать виноватым в убийстве Брамина того, кто, не исследовав Шрути(канон священных ведических текстов, запоминаемых со слуха назубок), что передаются от наставника к ученику веками, будет ругать Шрути либо те писания, что были составлены Риши.

Знай, что человек виновен в убийстве Брамина в этом случае, если не даст дочь, что природа одарила АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» красотой и другими благами, замуж за подходящего жениха.

Ты должен знать, что болван и грешник становятся виноватыми в убийстве Брамина, когда приносят Брамину то несчастье, что ранит его в самое сердечко.

Знай, что тот виновен в убийстве Брамина, кто грабит слепца, увечного либо полоумного. И знай, что человек АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» станет виноватым в убийстве Брамина, если кинет огню жилье отшельника, леса, деревню либо город».

Глава 25

Юдхиштхира произнес:

- Было сказано, что пребывание в священных водах приносит награды; омовение в таких водах достойно заслуги; и похвалы достойно даже слушать о преимуществе таких вод. Я желаю услышать твои рассуждения об этом АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ», о прародитель. Для тебя приличествует, о первейший из рода Бхараты, поведать мне о священных водах, что есть на этой Земле. Я желаю, о величавый мощью, услышать твоё мировоззрение на данную тему.

Бхишма произнес:

- О искрящийся сиянием, нижеследующее перечисление священных вод Земли было изготовлено Ангирасой. Ты получил благословение и честь слушать АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» его, и тем обрести величавую заслугу.

В один прекрасный момент жесткий в обетах Гаутама обратился к величавому знаньями Риши Ангирасе, преисполненному духовного покоя, в то время, как тот жил в лесу.

Гаутама спросил его:

«О Прославленный, у меня есть некие сомнения в плюсах священных вод и святынь. Так АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» что я желаю услышать твоё мировоззрение. Поведай мне его, о отшельник. Какие плюсы обретает человек в будущем мире, купаясь в священных водах Земли, о величавый мудрец? Изложи мне всё как есть, согласно закону».

Ангираса ответил:

"Человек, купаясь в течение 7 дней попорядку в Чандрабхаге (совр. Чинаб в Пенджабе) либо АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ» Виташте (совр.Джелам), чьи воды как будто пляшут волнами, следит за скоротечностью времени и обязательно очищается от всех собственных грехов, наделяясь свойствами настоящего аскета.

Многие реки протекают через Кашмир, впадая позже в величавую реку Синдху (Инд). Каждый, кто искупается в этих реках, изменит собственный нрав к наилучшему, и, покинув этот мир АШТАВАКРА В ГОСТЯХ У «СТАРОЙ ПОДВИЖНИЦЫ», непременно вознесётся на небеса.


assortiment-blyul-iz-tvoroga.html
assortiment-goryachih-zakusok-iz-myasa.html
assortiment-i-kachestvo-makaronnih-izdelij-virabativaemih-na-oao-makaronnaya-fabrika-spagetto-kursovaya-rabota.html